日本昔ばなし Old Stories of Japan

http://www.geocities.co.jp/HeartLand-Gaien/7211/top.html

日本の昔話がたくさん紹介されているサイトです。すべての物語には英語の訳がついています。

  • 日本の昔話を日本語・英語で読むことができます。

How to...


物語はたくさんあります。



パート1のメニューです。
メニューは英語で書いているので、日本語のタイトルだと
わからない方に親切です。



「Red Ogre and Blue Ogre」(泣いた赤鬼)をクリックしてみました。



イメージ画像で親しみやすい画面になっています。
「Japanese」をクリックすると日本語になります。



漢字にルビを振って読むこともできます。
ここでは、ひらひらのひらがなめがね紹介記事)を使ってみました。



言葉の意味が知りたいときは、Rikai.com紹介記事)を使うと、
簡単にしらべることができます。



読みたいテキストをコピーして、
Pop辞書紹介記事)に貼り付けても意味を調べることができます。
Pop辞書の「または翻訳したい文書を入力」に
知りたい個所のテキストを貼り付けて、訳したい言語を選んでください。
(ポップ辞書の使い方などの詳細は、Pop辞書紹介記事をごらんください。)



昔話なので、物語の展開は比較的分かりやすくなっています。
中級・上級の学習者の読解の練習にいいかもしれません。
読み方や意味がわからない場合も、便利なツールを組み合わせて
使うことで、読解の助けになるでしょう。


このサイトはeな情報局に寄せられたサイトです。

この記事の最終更新日:2011.05.30